Seht den Felsenquell,
Kayalık pınarı görün,
Freudehell,
Sevinçle parlayan,
Wie ein Sternenblick; Bir yıldız bakışı gibi; Über Wolken Bulutların üzerinde Nährten seine Jugend Gençliğini beslediler
Gute Geister İyi ruhlar
Zwischen Klippen im Gebüsch.
Kayalıklar arasında,
çalılıklarda.
Jünglingfrisch Genç bir delikanlı gibi Tanzt er aus der Wolke Buluttan dans ederek çıkar Auf die Marmorfelsen nieder,
Mermer kayalara doğru iner,
Jauchzet wieder Tekrar coşkuyla seslenir Nach dem Himmel.
Gökyüzüne.
Durch die Gipfelgänge Zirvelerin yollarında Jagt er bunten Kieseln nach,
Renkli çakılların peşinde koşar,
Und mit frühem Führertritt Ve erken bir yol gösterici adımıyla Reißt er seine Bruderquellen Kardeş pınarlarını sürükler
Mit sich fort.
Beraberinde götürür.
Drunten werden in dem Tal Aşağıda,
vadide Unter seinem Fußtritt Blumen,
Ayak izlerinin altında çiçekler açar,
Und die Wiese Ve çayır Lebt von seinem Hauch.
Onun nefesiyle canlanır.
Nach der Ebne dringt sein Lauf Ovalara doğru ilerler,
Schlangenwandelnd.
Yılan gibi kıvrılarak.
Bäche schmiegen Dereler sarılır Sich gesellig an.
Sevgiyle ona.
Nun tritt er Şimdi o girer In die Ebne silberprangend,
Ovalara gümüş gibi ışıldayarak,
Und die Ebne prangt mit ihm,
Ve ova onunla ışıldar,
Und die Flüsse von der Ebne Ve ovadan gelen nehirler
Und die Bäche von den Bergen Ve dağlardan gelen dereler
Jauchzen ihm und rufen Bruder! Ona coşkuyla seslenir ve derler ki “Kardeş!” Kommt ihr alle! Gelin hepiniz! Und nun schwillt er Ve şimdi o büyür Herrlicher; ein ganz Geschlechte Muhteşem bir varlık olur; bütün bir nesil Trägt den Fürsten hoch empor! Prensi yükseklerde taşır! Und im rollenden Triumphe Ve yuvarlanan zaferinde Gibt er Ländern Namen,
Städte Ülkelere isimler verir,
şehirler
Werden unter seinem Fuß.
Onun ayakları altında yükselir.
Unaufhaltsam rauscht er weiter,
Durmaksızın çağlar ilerler,
Läßt der Thürme Flammengipfel,
Kulelerin alevli zirvelerini,
Marmorhäuser,
eine Schöpfung Mermer sarayları,
bir yaratımını Seiner Fülle,
hinter sich.
Kendi bolluğunun ardında bırakır.
Und so trägt er seine Brüder,
Ve böylece,
kardeşlerini taşır,
Seine Schätze,
seine Kinder,
Hazinelerini,
çocuklarını,
Dem erwartenden Erzeuger Sabırsızlıkla bekleyen yaratıcıya Freudebrausend an das Herz.
Coşku içinde kalbinin derinliklerine.
Bu eser Mahomets Gesang ismiyle
İlahi kategorisine eklenmiştir.