And the sun still shines on paradise island Its radiance belies a deep dark deception And as warm waters bathe paradise island Its comfort conceals a cunning cold connivance On the shimmering sands of paradise island Cages and chains pray on our conscience And as palm trees sway on paradise island In the shadows they lurk persona non grata I can see the ghosts of Guantanamo Bay I can hear the ghosts of Guantanamo Bay I can feel the ghosts of Guantanamo Bay Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay Guantanamo Bay Can you see the ghosts of Guantanamo Bay Can you hear the ghosts of Guantanamo Bay Can you feel the ghosts of Guantanamo Bay Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay Guantanamo Bay And so ends all romantic notions Discard due process,
and redesign justice Detained by decree,
starved of humanity Unaccused and untried unconvicted,
unjustified Haunted voices echo in silence Thoughts and feelings suppressed in blindness Unseen faces imprisoned in darkness And we all remain guilty in our ignorance There are phantoms,
apparitions These are the lost souls of Guantanamo Bay Guantanamo Bay How they haunt us Freedom taunts us And the lost souls of Guantanamo Bay Guantanamo Bay Ve güneş hala cennet adasında parlıyor And the sun still shines on paradise island Parlaklığı derin bir karanlık aldatmacayı gizler
Its radiance belies a deep dark deception Ve ılık sular cennet adasını yıkarken And as warm waters bathe paradise island Rahatlığı kurnaz bir soğuk göz yummasını gizler
Its comfort conceals a cunning cold connivance Cennet adasının parıldayan kumlarında On the shimmering sands of paradise island Kafesler ve zincirler vicdanımıza dua ediyor Cages and chains pray on our conscience Ve cennet adasında palmiye ağaçları sallanırken And as palm trees sway on paradise island Gölgelerde istenmeyen kişi olarak gizlenirler
In the shadows they lurk persona non grata Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini görebiliyorum I can see the ghosts of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini duyabiliyorum I can hear the ghosts of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini hissedebiliyorum I can feel the ghosts of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’ndeki hayaletler olduklarını biliyor musun? Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini görebiliyor musunuz? Can you see the ghosts of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini duyabiliyor musun Can you hear the ghosts of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’nin hayaletlerini hissedebiliyor musun? Can you feel the ghosts of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi’ndeki hayaletler olduklarını biliyor musun? Do you know they’re ghosts on Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi Guantanamo Bay Ve böylece tüm romantik kavramlar biter And so ends all romantic notions Yasal süreci atın ve adaleti yeniden tasarlayın Discard due process,
and redesign justice Kararnameyle tutuklu,
insanlıktan yoksun Detained by decree,
starved of humanity Suçsuz ve yargılanmamış hüküm giymemiş,
haksız yere Unaccused and untried unconvicted,
unjustified Sessizce yankılanan perili sesler
Haunted voices echo in silence Körlükte bastırılan düşünce ve duygular
Thoughts and feelings suppressed in blindness Karanlıkta hapsedilmiş görünmeyen yüzler
Unseen faces imprisoned in darkness Ve hepimiz cehaletimizde suçlu kalırız And we all remain guilty in our ignorance Hayaletler,
hayaletler var There are phantoms,
apparitions Bunlar Guantanamo Körfezi’nin kayıp ruhları These are the lost souls of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi Guantanamo Bay bize nasıl musallat oluyorlar
How they haunt us Özgürlük bizimle alay ediyor Freedom taunts us Ve Guantanamo Körfezi’nin kayıp ruhları And the lost souls of Guantanamo Bay Guantanamo Körfezi Guantanamo Bay
Bu eser Guantanamo Bay ismiyle
İlahi kategorisine eklenmiştir.